эп_алтемел
[indent][indent]Стоя напротив зеркала и упрямо глядя на своё отражение в нем, я понимаю, что проблемы // беды // безнадега выглядят примерно в о т т а к . Они синоним моего существования. Танго апатии и грандиозного триумфа. И вопреки всем правилам первая в этом танце вела почти также красиво, как сейчас спускалось солнце за горизонт Нового Орлеана. Я столько раз представляла себе моменты, которых в длинном ящике с биркой «если бы я могла чувствовать» предостаточно. И оно наступило. Я чувствую то, что несколько десятилетий не чувствовала; и это был страх.
[indent][indent]Возможно сегодня солнечный закат уходит вместе с целой эпохой // империей Вигго. Наблюдатели пришли с нелестными новостями. Ларссона схватили инквизиторы, значит, скоро придут и за мной. Смогу ли я снова пренебрегать своим создателем, отнекиваясь от дюжины теневых предприятий? Смогу ли не положить себя на амбразуру рядом с ним, зная, что теперь его судьба предрешена? Я доверяю ему, как и себе, но вряд ли это поможет. Аспидов лишат самого главного — головы. Лишат за инстинкт, прописанный синтезированным вирусом; за попытку выжить // остаться собой // сделать б о л ь ш е , потому что по сути своей мы сильнее. Наша ли вина в жалкой потребности? Едва ли. Наша ли вина в столь мелочном проступке как питание, продиктованной нашей природой? Снова — едва ли. В случившемся нет вины Аспидов, как и нет вины любого вампира, который позволил себе н е з а б ы в а т ь своей истинной сущности // себя настоящего.
[indent][indent]Я слышу каждый щелчок в пистолетах Юрия и Амоса. Они нервничают ещё больше, чем в нашу первую встречу и это забавно. Будь моё лицо каменным, высеченным из мрамора [как часто говорят мне, думая, что делают комплимент], оно треснуло бы микроскопической паутинкой из-за почти_не_заметной_улыбки.
[indent][indent]— Всё хорошо, — говорю вполголоса, зная, что оба прислушиваются к каждому шороху в моем кабинете. — Притворитесь, что сегодня самый обычный рабочий день. Не впервой ведь.
[indent][indent]Я знаю как звучит напускное спокойствие, и эхо от шелестящих белых рубашек на широких плечах Юрия и Амоса плотным куполом накрывает меня. Спускаюсь с винный бутик, отпуская сотрудницу пораньше. Под её ключицей виднеется небольшой глиф Аспидов, что теперь будто сигналом бедствия является. Не могу пропустить мимо мысль словно вижусь с ней в последний раз. Невольно вспоминаю как совсем юной девчонке наносила этот знак, что с годами перестала быть похожей на себя, став моей кормушкой. Кажется мы и вправду влипли по-крупному, Вигго.
[indent][indent]Вместо того, чтобы занять место за прилавком, я забиваюсь в полу // мрачный угол. Там стоял самый обычный столик, коих сотни наставлено вдоль пеших бульваров в туристических кварталах Палермо. Маленькая дань родине, которая таковой давно для меня не была. На столе лежит отчетность за прошедший месяц, несколько нераспечатанных конвертов с клановским глифом. Что я и умела делать в действительности хорошо, так это вести бизнес, стоять с плеткой над партнерами в одной руке и держать бокал вина в другой. За проверкой счетов время летит незаметно. Портал // машину времени давно изобрели, просто не всем дано понять. Когда я поднимаю голову, отрываясь от кипы бумаг, чтобы налить вина в бокал, за окнами должен был смениться пейзаж. Вечерний Новый Орлеан отличался от того, который предстает перед взором днем. Одновременно прохладный и сразу согревающий тусклым светом уличных фонарей. Так и первый глоток свежего винного урожая противоречив — обязательно за покалывающей сладостью наступает кисловатое послевкусие. Но истинный вкус напитка кроется в темной бутылке также, как и город скрыт от меня за плотными черными шторами в бутике.
[indent][indent]Со второго этажа доносится возня. Вслушиваюсь внимательнее. С крыш разносится топот, отдаленно напоминающий прыжки. Кто-то приближался. Очевидно кто-то ещё из Аспидов, до сих пор обладающий артефактом. Прием ему оказывают холодный. На моей территории благоволят только потенциальным клиентам и постоянным покупателям. Юрий и Амос заметно успокаиваются, когда узнают своих. На короткий вопрос: «что там?» // получают такой же короткий ответ.
[indent][indent]— Две блондинки при оружии направляются к Талии. Идут со стороны штаба.
[indent][indent]Этого достаточно, чтобы начать нервно осматривать полки, почти вплотную набитые винными бутылками. Я прислушиваюсь, стараясь сфокусироваться на происходящем вне // на улице. Даже если обе девушки поблизости, то их голоса доносятся непонятными отрывками, тонущими в пучине прочих_чужих интонаций.
[indent][indent]— Будьте готовы уходить, — отдаю команду своим людям, давая сигнал ждать меня у потайной двери в погребе, что вела к системе подземных тоннелей.
[indent][indent]Настоящее представление только начинается. По отточенной до безусловного рефлекса привычке готова встретить гостий с напускной улыбкой. Руки на виду // пальцы переплетены в слабый замок. Можно по пальцам одной руки пересчитать сколько людей видело меня в ином состоянии. И те, кто ещё живы, в шаге от гробовой доски в силу возраста. Звон колокольчика оповещает о прибытии посетителей. Я возвращаюсь к прилавку и обращаю к девушкам улыбку ч у т ь ш и р е .
[indent][indent]— Добрый вечер, — киваю обеим, делая шаг назад. Солнце скрылось не до конца, поэтому плотные шторы до сих пор перекрывают окна. Впрочем, я предпочитала объяснять это тем, что вино не любит жаркой погоды и лучше хранится в полумраке [а это своего рода истина]. — Чем могу помочь?
[indent][indent]Первое критическое замечание само начинает вертеться на языке. Вердикт: вполне ожидаемо. Вигго оступился — не впервой. Вигго нажил проблем — как неожиданно. Вигго грозит опасность [смерть] — никогда такого не было и вот опять, прямо в лобовое. Мне не сильно нравится принимать у себя инквизиторов, когда те не в статусе клиентов, что я четко понимала по очертаниям Меток, которые едва-едва выглядывали. Так ненавязчиво, как может показаться на первый взгляд, но это обман; туман, которым Орден окутывает и застилает заблюренной пеленой глаза. Метка инквизитора почти как вампирские клыки — символ власти // превосходства. И мне своё знамя пока приходится сложить, хоть и улыбка моя достаточно широка, чтобы в любой момент выпустить истинное «я» на волю.
[indent][indent]— Сеньорина Мартелл, — поправляю инквизитора и указываю на приветственную табличку с моим именем, что намертво прибита на стенке за прилавком. Я предпочитала, чтобы мои клиенты знали чье вино пьют и чьим коньяком наслаждаются. Эгоцентризм? Быть может, но всё во имя благородного винного дела. — Или Талия, что проще, — вы на моей территории, дамы, поэтому п о к а ч т о правила предпочту диктовать я. Как только звучит имя Вигго, моя улыбка также фальшиво меркнет, как и фальшиво недавно появлялась. — Я вас слушаю, — перевожу взгляд на вторую девушку и снова возвращаю к той, которая представилась Алтеей Фэйрхёрст. — Не стойте на пороге, проходите, — и казалось бы это необходимая учтивость // воспитанность, но мне не по нраву держать двух инквизиторов вблизи от источника солнца.
[indent][indent]Незаметно напрягаю слух, когда слышу звук удаляющейся возни. На третьем этаже из стороны стороны расхаживает мой новый питомец. Своенравный кот-оцелот, чье недовольное урчание я слышала даже через два пролета вниз. Да, детка, знаю, мне тоже наши гостьи не нравятся. Возможно сегодня в очередной раз всё обойдется. В конце концов, если бы меня в чем-то действительно обвиняли, то прислали бы кого-то более непреклонного и нерасположенного к разговорам. И был ли затевающийся разговор таковым вообще? Мы ведь очевидно на неформальном допросе.
[indent][indent]— Да, вы буквально только что разминулись с моей сотрудницей, — отвечаю ровно, как ни в чем не бывало. — Мой фамильяр, в Аспидах недавно, имеется глиф и всё по закону, — я знаю, что мы в с е з а к и п а е м . И взрыв неизбежен. — Знаете, притворство — это порок, который больше под стать театру. Так как мы не в театре, предлагаю сразу перейти к делу, — вышагиваю по импровизированному коридору, что сложен из стеллажей с бутылками вина, вглубь к своему столику. — Предпочитаю проводить воскресенье за проверкой отчетов и анализом нашего бизнеса. Правовыми проверками меня не удивить, — на вампирской скорости дважды проношусь смерчем мимо инквизиторов, пронося ещё два стула и приставляя их к столику. — Но вас привело нечто другое? Или я, что редко бывает, ошибаюсь? — усаживаюсь на свой стул и жестом руки указываю на свободные места, приглашая девушек присесть. — Так, значит, Вигго. Что конкретно вас интересует? — безразлично пожимаю плечами, поджимая губы и сдерживая хмыканье.
[indent][indent]За полвека бок о бок с Ларссоном я поняла только одно — каждый сам за себя при чужаках. Мы обезопасили друг друга максимально. Если Торн и Фэйрхёрст хотят добиться от меня правды, то напрасно теряют время. Ещё обе при исполнении, поэтому теряют возможность выпить хорошего вина. Двойное опущение, но таков долг Ордена. Неудивительно, что Вигго ушел и ни секунды не пожалел о сделанном выборе.
[indent][indent]— Вигго, Вигго, Вигго, — нарушаю молчание и постукиваю ногтями по отполированной поверхности стеклянного столика. — Забавно, ведь когда-то он был одним из вас, — поднимаю взгляд на Фэйрхёрст, приблизительно прикидывая, что Ларссон навсегда застыл в её возрасте. — Инквизитор Торн, — обращаюсь к девушке помоложе, не скрывая улыбки. — Вигго был примерно вашего возраста, когда ушел из Ордена. Оказался не таким удобным как того желали остальные. И что теперь? В вашей работе что-то поменялось или нет? Полагаю, что нет, — отвожу самодовольный взгляд в сторону, продолжая тарабанить по столу. Было в Мелари Торн нечто и н о е . Своего рода мистическая привлекательность, которую можно ощутить лишь обостренной интуицией // шестым чувством. — Мне продолжать или всё же поведаете мне что конкретно вас интересует относительно Вигго?
[indent][indent]Гарантировать правды я не могла, даже если бы поклялась на Библии в зале суда. Незваные гостьи понимают это. Понимают же? Вряд ли наша встреча станет той, о которой мы станем вспоминать с благоговением. Мне нужно одно мгновение, чтобы разделить два вразнобой бьющихся пульса на отдельные составляющие. Не уверена насколько может быть надежным т а к о й источник. Орден всегда умел выворачивать правду наизнанку, показывая ту её омерзительную сторону, что воспевает их существование и возводит ужасные поступки в статус оправданных. С первого дня в клане я предпочитала держаться подальше от расовой политики, выбрав своей отдушиной виноградники. Мне всегда было безопаснее рядом с Вигго, а ему со мной не так тяжело помнить о нашем прошлом; о том, кем мы пришли в этот мир и кем в итоге стали. Но по взглядам инквизиторов я теперь понимаю о чем всегда твердил мой старый друг.
[indent][indent]Вампиры — на ступень выше в эволюционном витке. Мы — не амбассадоры человеческих страстей, поэтому наша свобода не так иллюзорна, как у других существ. И вот мы наконец оказались на распутье, где камень преткновения уже невозможно обойти. Кому-то придется сдаться. В этот раз этим кем-то будут не Аспиды; не я и не Вигго.