квест1
[indent][indent]Эппинг-Форест. Эссекс. Место, которое Акрисиуса одновременно притягивало и отталкивало. Он в последний раз смотрит на старую карту, раскинутую на широком дубовом столе в кабинете, что досталась в наследство от отца. Тусклые магические искры скопами // снопами в нескольких местах гнездятся, указывая на тлеющие места силы волшебников. Чем плотнее магглы заселяли некогда плодородные магические территории, тем более бесцветными искры становились; но маленькие огоньки за последние сутки набирали цвет, подтверждая догадки Нотта. Сокровище де Лакруа и разгаданный рунический ребус, напечатанный во вчерашнем "Пророке", связаны. Ошибки быть не могло.
[indent][indent]Движением руки Акрисиус сворачивает карту и отправляет в нижний ящик стола, оставшись на месте до щелчка, прозвучавшего в глубине и сразу поглощенного деревом. Кончиком палочки поднимает мантию на левом предплечье и надавливает на Метку, оповещая нескольких Пожирателей о начале операции // миссии — уже значения не имело; любое действие, что приближало и х к цели необходимость вынужденная, даже если опасная. И среди прочих соратников Нотт лучшего всего подходил для охоты за артефактами; особенно если речь шла о древних местах и реликвиях, принадлежащих первозданной магии. Ощутив легкое покалывание в районе Метке, Акрисиус теперь знал точно — его тыл прикрыт.
[indent][indent]Страница, сложенная в несколько раз до размера портсигара, ютилась во внутреннем кармане мантии слева. Словно совершая особый ритуал, Нотт несколько раз ладонью хлопает по груди. До восхода луны остается менее получаса. Короткий, пронзающий слух, щелчок скрывает силуэт волшебника. Он на пару секунд дизориентирован. Густой туман закрывает видимость. Сама природа будто насмехается в предупреждении: «беги, пока можешь». И Акрисиус в ответ лишь руками разводит, разгоняя сгустки тумана и создавая себе импровизированный коридор; ровно такой, чтобы хватило пройти ему одному. Туманные волны обволакивали его спину в отставание всего в шаг.
[indent][indent]На мгновение прикрыв глаза, Нотт заставляет подсознание вытолкнуть карту, которую изучал последние сутки. Мысленно приблизив необходимый отрезок, волшебник находит путь, который ведет к указанному месту. Возможно, ему мерещится, но руны на газетном листе словно тянут его к древнему месту силы, поощряя каждый верный шаг преждевременной // подступающей эйфорией. Акрисиус подходит к поляне, где никого нет; напоминает себе — п о к а никого нет. Слишком наивно полагать, что на всю Магическую Британию не найдется знатоков рун, кроме него. Нотт палочку наготове держит, подбираясь к камню, который луна в своем свете будто купает. На нем руны, схожие по начертанию с теми, что в «Пророке» напечатаны. Акрисиус потянулся к листку, собираясь сравнить их, но вдали послышался шум, а следом и шаги, принадлежавшие другим волшебникам.
[indent][indent]Итак, незнакомка (очевидно не из чистокровных; к ней Нотт интерес теряет, едва взглянув) // невестка его близкого друга (салазаровы подштанники, какого Мерлина?) // Бенджамин Фенвик (вот и тот самый не_единственный знаток рун, которым Акрисиус мог бы гордиться, не будь тот грязнокровкой). Сложно оценить степень паршивости расклада, поэтому он одаривает пришедших натянутой улыбкой и молча кивает, предпочтя встать ближе к Розье и Фенвику. Если истреблять соперников, то по одному и грамотно.
[indent][indent]Когда луна нависла над ними и разлила ещё больше света на поляну, на камне появилась маленькая девочка. Нотт сразу понял, что этот ребенок мёртв, хоть лунный свет создавал иллюзию жизни, наполняя бежевым цветом призрачную материю. Смех девочки, пугающе жизнерадостный, разлетелся по всей округе, спугнув ворон, сидящих на высоких кривых ветках. Пока остальные мешкаются в нерешительности, Акрисиус первым шагает к призраку, чтобы сделать выбор. Между цветком и монетой выбор простой.
[indent][indent]— Выбираю монету, — оглашает он, жестом заставляя предмет левитировать и приземлиться в раскрытую ладонь. Решения троицы Нотт ожидает, перекручивая монету меж пальцев.
[indent][indent]Акрисиус мог бы дерзнуть девчонке-призраку, но доказывать ребенку, пусть и мертвому, его неправоту равносильно тому, чтобы самому скатиться в лагуну непозволительной беспечности. Нотт согласился на правила и приходится по ним играть, даже если не нравится как тьма собой заполняет всё вокруг, размывая очертания поляны, леса, а после и растворяя его самого.
[indent][indent]Пучина оказывается болезненной, но кровоточит у Акрисиуса не тело, а душа. Перед ним Бэзил стоит. Возможно его тут и нет, лишь больное воображение рисует кудри сына, квинтэссенцию лучших черт его первой жены и его самого, что в облике заключены. Но голос... Его Нотт ни на день не забывал, помнил и тембр, и скорость речи, как всё это угасало у него на глазах. Бессилие одолело волшебника сильнее, чем в любой из экспедиций, где ему доводилось бывать. Элементарный люмос в единое слово не складывается, где-то на задворках рецепторов вяло прожевывается и в горле застревает.
[indent][indent]Когда Акрисиус начинает чувствовать землю или же пол под ногами, его на на минуту-другую подкашивает. Он плечом опирается о стену, чувствуя рельеф резного дерева, что украшает её половину. Перед глазами шумная пелена из черных пятен продолжает всплывать. Несколько раз мотнув головой, Нотт будто смахнуть проклятье это пытается, но голова лишь сильнее заходится в круговороте из ошибок прошлого и сожалений о несделанном. Вскоре Акрисиус в себя приходит и Фенвика недосчитывается. Плохо дело, ведь если он пострадал, то на работе не скрыть того, что Нотт был почти одним из последних кто видел его в добром здравии.
[indent][indent]Акрисиус в молчании изучает взглядом пространство, что наконец обрело четкость и можно было разглядеть детали. Первым делом он себе наказывает ничего не трогать, ничего не касаться. Только смотреть и изучать. Отрывается от остальных прибывших, Нотт в самую глубь коридора уходит, предполагая, что гостиная очередная ловушка-пустышка, не стоящая его внимания. И в том была роковая ошибка суждения Акрисиуса. Когда невербально заклинание не подействовала и дверь перед них не открылась - ни первая, ни вторая; волшебник нарушил данное себе правило. Решив поискать ключ в золотой шкатулке, что стояла на комоде у стенки между дверьми, Акрисиус осознать не успел как хлопком исчез из убежища хранителя сокровищ.
[indent][indent]В следующий миг он оказался в неизвестном ему месте, в каком-то не то портовом, не то прибрежном городе. Доносился шум бьющихся о камни волн. В его руке постепенно превращался в пыль и прах заколдованный ключ, что оказался ловушкой, в которую Акрисиус угодил. Запах листвы и леса сменился холодным морским бризом - со вкусом досадного поражения.