dark!au 1984

    Psychic Chasms

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Psychic Chasms » blood oracle » деймон


    деймон

    Сообщений 1 страница 4 из 4

    1

    с грейсом

    1

    [indent][indent]долгий // шумный вдох. деймон спокойствие держит в крепко сжатом кулаке, упрямо подталкивая к микроскопу стеклышко с новым образцом крови. снова и снова ему не удается найти ответ на вопрос, который рождает собой новую вереницу тайн. на каждую неудачу затара отшучивается: «у меня есть вечность, чтобы разобраться». но в душе грязная буря нарастает, в эпицентр которой небо злое метает жалящие молнии. лишь от ассистентки не утаить искр бледных, что отлетают от силуэта деймона снова и снова. в моменты грандиозного отчаяния колбы так сильно нагреваются, что взрываются. ей только и остается, что успевать подметать осколки, пока затара выходит на крышу высотного здания корпорации.

    [indent][indent]посмотреть на темнеющее небо.
    [indent][indent]вдохнуть холодеющий воздух, ощутить в нем мерзость урбанистического бытия.
    [indent][indent]вернуться на свой этаж с двумя стаканами кофе в качестве извинительного жеста.

    [indent][indent]— к тебе приш... ли...
    [indent][indent]— всё потом.

    [indent][indent]кажется, деймону стоило прихватить помимо кофе донат для неё за то, что :: а) перебил; б) не дал договорить; в) снова на крыльях ночи растворился в тени, слившись с темной материей. затара не любил пустых разговоров. современный мир несся стремительно. новые порядки // хронотопы то и дело вызывали у деймона экзистенциальные кризисы один за другим; весьма успешно вселили мысль — ты опаздываешь. ассистентка привыкла к внезапным исчезновениям, даже перестала называть затару наглым невеждой. однажды деймон потеряет её — и будет поделом.

    [indent][indent]с новыми силами затара усаживается на табурет, заново настраивает микроскоп. в стерильных перчатках касается новых колб, выуживает пипеткой кровь существ и подселяет шприцом сыворотку. он бы мог гордиться хоть тем, что приблизился к созданию генома, способного улучшить жизнь людей. мог бы, но нет.   н е д о с т а т о ч н о . всего слишком мало. причин для гордости в первую очередь. пока все эксперименты заканчиваются плачевно. ни одна из известных ему «волшебных» кровей не исцеляет из сложных болезней. искусственные эмбрионы, зараженные раковыми клетками, гибнуть всё быстрее и быстрее. стоило бы исключить такой метод лечения, но деймон убежден, что он складывает не тот паззл // или тот, но  н е   т а к .

    [indent][indent]— тебя жд...
    [indent][indent]— мне некогда.

    [indent][indent]дверь захлопывается так громко, что деймон вздрагивает. редкий момент, когда его каменеющая душа уходит в пятки. видеть ассистентку раздраженной явление такое же редкое, как и он сам в добром расположении духа.

    [indent][indent]деймон не привык извиняться, но подобно собаке павлова выучился приносить извинительные подарки. мелочи вроде кофе и шоколадок, билеты на концерты и трехдневные туры, если груз вины был тяжелее обычного. чем он заглаживать вину будет сейчас, сложно понять. отправит ассистентку в нью-йорк в метрополитен-оперу? главное не забыть загуглить билеты, заодно в случае чего присмотреть кому из наименее достойных он явится и напустит дымку страхов // сожалений снедающих.

    [indent][indent]— значит, так! — она сердится мило, уставляет руки в бока [деймон и рад бы улыбку сдержать, но уголок губ предательски ползет вверх, словно на рыболовный крючок нанизанный].
    [indent][indent]— всё-всё, я иду. только не бушуй, — глухая усмешка прячется за воротником идеально выглаженных рубашки // пиджака. — что там?
    [indent][indent]— на ресепшене какой-то полоумный коп пытается пробраться к тебе. говорит, ты знаешь его с пеленок, — она разворачивается на сто восемьдесят, готовая вернуться к своим рабочим заботам, но нравоучительно поднимает указательный палец вверх и совершает реверсивный реверанс. — а ещё он говорит охраннику, чтобы тот научился завязывать шнурки, иначе через неделю запнется и провалится в канализационный люк, — деймон улыбается шире, понимая   о   к а к о м   знакомом речь идет. прикладывает кулак ко рту, чтобы улыбка и сдавливаемые смешки не были так очевидны. — тебе точно не нужна помощь?
    [indent][indent]— нет, всё в порядке. я разберусь.

    [indent][indent]деймон оставляет медицинский халат на вешалке при входе. для грейсона у него кофе нет, но тот и так должен быть рад видеть его. в конце концов, какое-то дело привело его почти_внука из солнечного сан-франциско в хмурый сиэтл. явно не для прогулок по улицам, где жил и существовал курт кобейн. и не ради похода в hard rock cafe. затара мог бы по теням добраться с восемьдесят пятого этажа куда быстрее, чем на лифте, похожим скорее на капсулу, что плывет по густому маслу, но его лаборатория и без того вызывает множество вопросов у акционеров и рядовых ученых, что трудятся здесь в надежде совершить прорыв.

    [indent][indent]— owen, keep calm. i got it, — доброжелательная улыбка, взмах ладони вниз, вынуждающий остудить пыл и сесть обратно в кресло, в которое охранник помещается с трудом. — здравствуй, грейсон, — деймон руку протягивает, устраивая небольшой спектакль скорее для оуэна. — нет-нет, вносить его в список посетителей не нужно, — затара кивает в сторону лифта, в последний момент выставив ладонь и останавливая грейсона. — но пистолет придется сдать пока ты здесь, — деймон передает табельное оуэну. тот заметно оживился и забыл о существование кого-либо вокруг. — он мечтал стал полицейским, но из-за лишнего веса и астмы не смог поступить в академию. поверь, ему будет приятно хоть немного подержать настоящее оружие копа, — затара пропустил грейсон вперед себя, когда двери лифта открылись и нажал на кнопку «85». — как поживаешь, грейсон? как родители? как... — деймон осекается, решив, что вопрос о дедушке грея несвоевременный. — давай сразу на крышу.

    [indent][indent]деймон мог сотнями способами обезопасить себя и свою ассистентку. ему в какой-то степени плевать, если кто-то из толстосумов решит украсть его разработки. дикий лис лишь часа своего ждет. но грейсон — другое. и лучше перестраховаться сразу.

    0

    2

    нужные

    0

    3

    с амо

    1

    [indent][indent]под начищенными до блеска носками туфель катается, шурша, гравий. деймон из клубящей тени возникает неподалеку от особняка моргрейвов. апельсиново-клубничный закат тонет в чернике, укрытой звездной мантией. в накрытых ночной тенью витражах ни на намека на искру света. затара подбирается ближе, но тщетно — дурное предчувствие не пускает его, заливая ноги тоннами метафизического цемента. ни шагу вперед; ни шагу назад.

    [indent][indent]под уродливо сухими ветками, похожими на поломанные пальцы того, кого пытали не первый день, деймону ловить нечего. особняк защищен от любопытных взоров // ушей // глаз. и тем интереснее найти лазейку [магия всегда оставляет лазейку; это затара впитал с молоком матери]. чувство тревоги захлестнуло пронизывающей насквозь холодной волной. ему здесь не рады. никому здесь не рады. с невольно вырвавшимся сквозь лисий оскал рыком деймон возвращается в тени, рассеиваясь дымом, что с тьмой смешан.

    [indent][indent]ему нужно убедить александра вложить деньги милитек в эгиду.
    [indent][indent]ему нужно больше доказательств того, что разломы — их новая нефть.
    [indent][indent]ему ничего не остается, кроме как довести до конца задуманное.

    [indent][indent]узкие улочки сан-франциско давят деймону на черепную коробку. все датчики невыносимо сбоят. стук колес столетних трамваев сбивает столку. прохладный океанский воздух смешан с городской духотой, к чему затара не привык. ему роднее холода сиэтла, где не нужно оттягивать узел на галстуке, чтобы найти свежий глоток воздуха. карикатурные райончики города напоминают клетку из лего, где ходишь бочком, дабы ненароком не задеть очередной карточный домик.

    [indent][indent]говоря, о карточных домиках.
    [indent][indent]прямо на начищенные носки кожаных туфель падает городская пыль.
    [indent][indent]под его ногами живой комок жизни.

    [indent][indent]— ну, добрый вечер, — деймон живет слишком долго, чтобы удивляться; но деймон, дракл побери,  у д и в л е н . он присаживается на корточки перед распластавшимся юношей. медленный взгляд плывет от вспотевшей // мокрой макушки к оголенным стопам. никакой обуви. вместо подошв засыхающая багряная корка, из которой стеклянны шипы торчат. — ты в беде, должно быть... (?), — деймон челку насквозь промокшую убирает парню за ухо. — просто кивни  —  г д е ? — затаре больше не надо. молчаливый кивок ориентир достаточно точный.

    [indent][indent]деймон бесшумно вдоль грязной кирпичной стены буквально плывет. на перекрестке по тормозам бьет чья-то нога, что визг внедорожника эхом растекается на пару кварталов. затара очередную лисью шалость воспринимает челленджем сил. светофор красным горит и он плеть размножает на щупальца туманные, из черноты угольной сотканные. стремительно направляет к водителю, моментально лентой темной опоясывая взор. и чем сильнее преследователь сопротивляется, тем крепко кулак // челюсти деймона смыкаются. попытки выбраться из кабалы заканчиваются ударом по газам. мотор ревет и сталкивается с чьим-то милым прилавком с крафотовой вывеской. передняя часть внедорожника складывается гармошкой.

    [indent][indent]— тебе нужно в больницу, — деймон руку протягивает, забывшись на миг-другой, что осколки из стоп так и не исчезли пока он от преследователей избавлялся. — как минимум, избавиться от осколков в стопах. ваша америка запрещает вмешательство без согласия. если тебя устроит багажник моего range rover и мое многолетнее хирургическое мастерство, я займусь тобой самостоятельно, — зачитывать лекцию о том, что раненные стопы повлияют на походку, где-то к сорока у незнакомца вырастет горб и пузо, похожее на вещмешок бесхозный схожее, смысла не имеет. пока пациент в шоке — самое время ковать. — не делай резких движений, я в последнее время нервный.

    [indent][indent]деймон парня на руки подхватывает и несет к своей машине. складная небольшая табуретка удобнее любого кресла. за долгое время, что затара не латал больных, он испытывает нечто похожее на ощущение настоящей жизни. полив стопу хлоргексидином щедро, деймон крепко пальцами фиксирует ногу за берцовую кость.

    [indent][indent]— щекотки не боишься? — спрашивает с теплой ухмылкой. — постарайся не дергаться, — он пшикает лидокаином на стопу, сильнее нажимая на выемку под костью, крепче фиксируя. — чувствуешь что-то? отлично, пока я не задаю неудобных вопросов, ты можешь рассказать мне как попал в такую беду.

    [indent][indent]деймон осколки окровавленные вытаскивает с ювелирной осторожностью, складывая в отдельный контейнер, что ютится на самом дне пластикового чемоданчика с крестом красным.

    2

    [indent][indent]единственная причина, по которой деймон жалел о потери магии не полетевший к тартарары брак; не участь отца-одиночки  [ гермиона капризной никогда не была, как и плаксивой // неудобной ] ; даже не тот факт, что родная аляска перестала быть ему домом. он жалел о невозможности колдовать. магия, что была ему не просто костылем, но и частью его самого — осталась горечью сожалений, напоминавшей о себе всякий раз, когда затаре необходима была, как воздух.

    [indent][indent]к моменту   п о т е р и    с е б я   деймон развил силы достаточно для мастерского владения невербальной магией. всего одна латинская, произнесенная мысленно, помогла бы определить кто перед ним. история юноши распаляла любопытство // интерес, а вместе с ним и желание приоткрыть завесу тайны. лисье чутье помогало определять не так много. остается полагаться на себя // свой опыт. и вот это уже действительно тот хрупкий костыль, который не способен стать опорой для него.

    [indent][indent]— однажды, — деймон медленно взглядом наверх скользит, цепляясь за лицо юноши  [ теперь-то повод более чем весомый ] . — однажды я был при смерти из-за одного подлеца. если бы меня не спасли, ты возможно получил бы инфекцию, некоторые осколки раздробились бы на более мелкие и какой-то из них достиг бы твоего сердца. никогда не знаешь кому ты поможешь в будущем, протягивая руку помощи сейчас.

    [indent][indent]н_е_л_о_в_к_а_я  пауза бетонирует их в моменте затягивающемся. затара может и согласился бы с незнакомцем до той роковой встречи. ради семьи и пополнения родового хранилища артефактами деймон не единожды пересекал рубикон человечности, не считая человеческие жизни важными // ценными — все они получали посмертный ярлык :: сопутствующий ущерб.

    [indent][indent]когда-то цель оправдывала средства.
    [indent][indent]когда-то затара гордо вытирал грязную подошву сапог о спины павших.
    [indent][indent]когда-то и он прошел бы мимо.

    [indent][indent]— если тебе это помогает облегчить боль, пялься сколько хочешь, — деймона на глухой хохот пробивает, за которым кроется смущение  [ его затара ощущал редко, но оно накрывало метко ] . он методично орудует пинцетом, избавляясь от крупных // видимо кусков стекла. некоторые зашли слишком глубоко. на них деймон концентрируется особенно, чтобы вытащить одним движением отточенным, предупреждая риск отколотых частиц. — и в полицию идти ты не собираешься? — затаре нужно больше информации :: ногицунэ нагрянет мучительной карой на обидчика. задумавшись на миг о своем, он не рассчитывает силу, с которой осколок вынимает. — прости. прости. прости. он глубоко, не дергайся. иначе придется разрезать ступню, чтобы достать, — рефлекторно деймон тонкой холодной струёй кислорода дует на порез и расправляется с осколком окончательно. — выдыхай, это был последний.

    [indent][indent]затара по плечу хлопает юношу, подбадривая и отвлекая от пульсирующей боли. швы не понадобятся, но со второго дна аптечки деймон достает исцеляющую микстуру, замаскированную под перекись водорода. несколько капель немного ускорят заживление, но не настолько, чтобы заподозрить магическую природу исцеления. он бережно перевязывает ступни, не забывая сделать из бинтов уплотненную подкладку.

    [indent][indent]— тебе будет не так больно наступать. бинты меняй утром и вечером. эластичную повязку слишком не затягивай, кровь поступать плохо будет и раны плохо затянутся, — в багажнике находится пара беговых найков, в которые затара осторожно обувает парня. — не переживай, я сам мастак портить себе вечера, — с задержкой осознает, что приглашение нужно принять  [ господи, деймон, ты так стар и глуп, что очевидного не замечаешь ] . — давай выпьем кофе. ты так легко одет. не замерз? — в машине и плед найдется. деймон, привыкший к внезапным семейным вылазкам, хранил в багажнике набор не столько для приятного времяпрепровождения, сколько для выживания. — погоди, помогу тебе, не тревожь ноги лишний раз, — затара подхватывает на руки...? — кстати, тебя как зовут? — так странно ощущать очередную неловкость, задавая самый простой // обыденный вопрос, не испытывая при этом ничего подобного, когда несешь на руках незнакомца  [ второй раз за вечер ] и пересаживая на переднее пассажирское сидение.

    0

    4

    с саней

    1

    [indent][indent]на столе у деймона порядок сравнимый с тем, который маньякам приписывают :: слишком идеальный. все будто отмерено по линейке. даже ipad ложится ровно в нагрудный карман мединского халата  п о    з а д а н н ы м    п а р а м е т р а м . классическая музыка помогает ему сосредоточиться на работе. пара кликов по сенсору и открывается приложение idagio. в интересном, специально подобранным для затары, концерт для скрипки с оркестром «памяти ангела» альбана берга. через пару секунд мир для деймона окрашивается звуками тягучей скрипки. оркестр — шумовая завеса. ненужные вещи, окружающие деймона — тоже.

    [indent][indent]у него кряду несколько бессонных ночей. он спит и ест в своей лаборатории. александр наказывал его за дерзость умело и методично. в сан-франциско у затары не было и трети привычных инструментов. приходилось обходиться тем, что успел перевезти самостоятельно. пока лабораторный шейкер поглощает пробирки одну за другой, деймон заставляет себя сходить в душ. анализы будут получены   н е    т а к    б ы с т р о , как хотелось бы. его журналы заполнены идеально вышколенным почерком. заняться кажется нечем. перечитывать медицинскую литературу, параллельно листая древние магические гримуары, осточертело. затаре пора признать :: его знаний   н е д о с т а т о ч н о . предложение грейсона помочь с разломами казалось забавой на уикенд, но стоило впервые столкнуться с тварями, и след самодовольной ухмылки с лица деймона стерся надолго [вплоть до сегодня_завтра_или_когда_весь_этот_кошмар_кончится].

    [indent][indent]самый крупный разлом неделю назад унес несчетное количество жизней. деймон воспользовался обстоятельствами и взял несколько образцов тварей до момента, пока их не испепелили драконы. все ради ничего. если бы затара поддался своему гневу, раздавил бы пробирку в руке, растерев ту в ладонях до состояния режущей крошки. но ему хватает сдержанности // здравомыслия вспомнить чем может быть чреват контакт с неизвестной переменной. та безумная часть его гениальной мысли, что заперта в анабиозе, допускает мысль об утолении интереса в чисто научных целях. но все  с л и ш к о м  нестабильно для его амбициозных замашек.

    [indent][indent]очередная проверка ни к чему не привела. деймон, знающий, что научные открытия берутся волей // силой // неустанной работой, топчется косолапо на грани. в свободном падении рухнув на диван, усталый взгляд поднимает к потолку. затылком несколько раз бьется о спинку дивана, веруя что это поможет перенастроить мозг на нужную волну [но, в конце концов, он не старый телевизор, который можно было починить, хорошенько вмазав по боковине]. в руках чистый лист, вырванный из большой тетради. затара   в ы н у ж д е н   все начать с самого начала. забыть об известных переменных и искать новый путь к ответам, душившим его с самого начала мая. пальцы непроизвольно складывают лист бумаги в самолетик. вселенная язвительно намекает :: тебе здесь не место // возвращайся в сиэтл. деймон злобно запускает самолетик, а тот летит прямо в урну. сегодня он не сдастся, даже не возьмет в руки смартфон, чтобы заказать обратные билеты. он не приползет обратно к александру с повинной. затара не может ошибаться; не в этот раз.

    [indent][indent]в лаборатории эгиды слишком тесно. деймон отвык от закрытых // полумрачных пространств, от которых несет недостатком финансирования и безнадегой в равной доле с отсутствием перспектив. на выходе из штаба он замечает как бойцы быстро облачаются в броню и вооружаются всем, что найдется. арсенал заметно опустел. многие из добровольцев получают пистолеты и электрические дубинки, доставшиеся от недавно погибших товарищей. деймон цепляет сержанта, что вынужден на информационной стойке координировать тех, кто хотя бы может ходить. исцеление от травм, полученных от тварей,   з а т я г и в а е т с я ;  даже слишком. те, кто мог бы уже вскочить на ноги и снова броситься в бой, едва ли могли без чужой помощи переползти с места на место.

    [indent][indent]— у вас не хватает людей, я пойду, — затаре выпадает шанс столкнуться с тварями ближе и между делом собрать столько образцов, чтобы заинтересовать александра влить пару десятков миллионов в эгиду. — сержант, я полностью беру ответственность за свои действия. мне нужно обмундирование. если хотите, я могу убедить вас другим образом, — пространство вокруг них двоих искажается и блеклыми всполохами искрит, — но нам не стоит тратить время, которого и так мало. вы уже бросили два отряда и они еле держат оборону, — сержант раздосадовано кивает // мотает головой, указывая на арсенал. — благодарю.

    [indent][indent]деймон стремительно по теням перемещается. его выбор скромен: бронежилет // две шоковые дубинки // глок // рация. начищенные до блеска туфли остаются в пустой ячейке. им затара предпочитает тяжелые берцы, более подходящие для грядущего боя. он последним успевает заскочить в полицейскую машину, направляющуюся к разлому. издалека видно как небо грохочет, залитое чернью разлома.

    [indent][indent]— чего встал? давай, гони-гони-гони, — хлопает по плечу водителя деймон, когда перед ними возникла невообразимых размеров тварь. её нужно увести обратно на территорию бойни, пока радиус поля боя не стал шире. они приводят монстра обратно, на которого тут же налетают оборотни и некроманты.

    [indent][indent]сегодня разлом не такой большой, как неделю назад, но твари будто злее и сильнее стали. деймон отбивается все тяжелее по мере приближения к эпицентру, между делом успевая наполнять пластиковые колбы образцами. затара слышит выстрелы в относительной близости от себя, следом недовольный зверский вой. ему кажется поздно идти на помощь, но он несется со всех ног. тело девушки, отбрасываемое тварью, летит будто в slow motion. деймон превращается в дымку умбракинетическую. выпущенной стрелой летит к девушке, обволакивая плотной // густой дымкой её спину. за пару секунд до столкновения со стеной затара возвращает себе человеческий вид, становясь живым матрасом для незнакомки. она точно не пережила бы. осталась бы лежать со сломанным позвоночником, умирая в муках, если бы только тварь не решила устроить трапезу из неё.

    [indent][indent]— а ничего у него бросок, да? в бейсбольную лигу такой талант бы... — деймон сплевывает кровь, перекатываясь на бок и являя себя из тени. он подталкивает свой глок девушке. — передохни, ну или прикрой меня, если силы будут, — он выползает, равняясь с незнакомкой.

    [indent][indent]спина выгибается, руки и ноги вытягиваются, как у кота, что решил потянуться. в следующий миг затара первенство отдает черному бесхвостому лису. медленной походкой хищника, готового к броску, деймон встает между тварью и девушкой. злобное рычание будто всех затормаживает. он пользуется моментом и срывается со всех лап лоб в лоб к твари, помня о том, что их самое незащищенное место — глаза. перебирая лапами быстрее-и-быстрее, деймон взбирается по толстому щупальцу и добирается до глаз. полоснув когтями один глаз монстра, он не успевает зацепиться и летит камнем с высоты десятиэтажного дома.   вы - до - х - нуть ; ему нужно выдохнуть. расслабившись и прикрыв глаза, он позволил инстинктам управлять. едва загривком ощутив растущую тень, он за миг до падения переносится по теням к исходной. ослепленный на один глаз монстр стал опаснее. разбрасываемые щупальца метят наугад. деймон успевает повалить на землю девушку и толкнуть за перевернутую машину.

    [indent][indent]— я его отвлеку. надо попасть в глаз. он слишком хаотично движется, я снова к нему близко не подберусь, — затара тяжело дышит, украдкой поглядывая в сторону твари. — готова?

    2

    [indent][indent]«это действительно так важно?» — застывает сизой мыслью у деймона. в эпицентре разлома девчонку интересует кто он и откуда? в голове зудит сумбур. затара, если бы властен был хоть над одной секундой бесценного времени [ которого очевидно не имеется в запасе ] , задал бы с дюжину вопросов. недоумение он выражает, как и привык, высоко задранной бровью в жесте вопросительном. деймон по жизни научился быть немногословным.  е м у    т а к    п р о щ е . так у него сохраняется вера, что вся тьма, подаренная одной неудачной экспедицией // охотой, п_о_д_к_о_н_т_р_о_л_ь_н_а_. возможно только это спасает их обоих от монстра, которому затара щедрый дар буста преподнес, причинив страдания // мучения // боль. не стоит забывать, что тварь из разлома только тогда безвредна, когда уничтожена.

    [indent][indent]— ты планируешь становиться жертвой монстров на постоянной основе? — уточняет деймон, словно зараженный манерой общения девушки. хочешь выжить :: мимикрируй // адаптируйся. — скинешь расписание на e-mail? — вой монстра вынуждает ногицунэ обернуться до хруста в шее. дело с бешеной скоростью несется к отметке  « д р я н ь » . скрежет железа и хруст бетона не предвещали ничего хорошего. тварь искала их и останавливаться не собиралась. затара    с л и ш к о м    затянул в размышлениями, продолжая пребывать в весьма интересной позе, так и продолжив нависать над девушкой. — отлично, у неё есть план, — скептично процедил сквозь зубы деймон, продолжая наблюдать за беснующейся тварью.

    [indent][indent]давно его мышцы не наливались свинцом от лишних телодвижений. привыкший быть прикованным к удобному креслу, затара едва ли мог привыкнуть, что в кой-то веки у него болят другие части тела, но не голова. он недоверчивым взглядом провожает девушку. полагаться на эгиду — всё, чем можно довольствоваться. их там не спагетти на вилку учат наматывать :: как // никак. чутье подсказывало деймону чувства противоположные от доверительных. особенно, когда звучит просьба закрыть уши.

    [indent][indent]— ты собираешься браниться на тварь? — спрашивает он в недоумении, чуть подавшись вперед и кивнув. — может подмогу позовешь? или не позовешь, — указывает на разбитую рацию, что осколками пластмассы сыпется не менее краше, чем шоколадная крошка с мороженного. затара запрокидывает голову [ со стороны может показаться, что в бога уверовал и решил воззвать к небесам, но... нет ] и тяжко вздыхает. — ладно, как скажешь, — деймон прикрывает уши ладонями, не воспринимая просьбу всерьез.

    [indent][indent]вот и первый   с е р ь е з н ы й    п р о м а х .
    [indent][indent]недооценить соперника не так грешно, как недооценить союзника.
    [indent][indent]остается вновь мимикрировать и адаптироваться.

    [indent][indent]не_человеческий крик забирается под плотно прижатые ладони. воздух вокруг рябит от звуковых волн. твари не по нраву высокие частоты. деймон в собственных костях ощущает дробительную вибрацию. крепче сжимает челюсти, от чего желваки проступают. зажмуривается до тех пор пока голос неузнаваемый сразу из-за хрипотцы не звучит. как только у неё хватает воздуха в легких дышать? затара за столь долгую жизнь  н / и / к / о / г / д / а  не видел банши настолько близко. обычно они прячутся в глухих поселениях; находят уединение в малахитовых лесах, выходя лишь, когда сама смерть назначит гонцом // глашатаем прискорбных вестей.

    [indent][indent]— одна граната, так что стоит использовать с умом, — тихой поступью бесшумной деймон выдвигается вперед. из переднего кармана жилета цепляет осколочную гранату. — можешь дальше стрелять по нему, попадать необязательно, главное дезориентируй тварь, — затара вскидывает свободную руку, направляя едва осязаемую дымку иллюзии [ похожей больше на перламутровую пленку ] . находиться рядом с ним, как по минному полю ходить. псионика страха работает безотказно   н а    л ю б о м    ж и в о м    с у щ е с т в е . вызывая первобытный инстинкт самосохранения через нагнетание // искусственную паническую атаку, деймон заставляет монстра отступить пока тот не врезается спиной в груду мусора, которую сам же создал своими разрушительными действиями. сорвав чеку зубами, затара закидывает гранату прямо в воющий рот твари. — значит, банши? — кидает через плечо, подняв кисть вверх и поднимая пальцы один за другим, чтобы отсчитать через сколько рванет.

    [indent][indent]рвануло через пять... четыре.. три... два.. один...
    [indent][indent]деймон прикрывает лицо небрежно // безалаберно, согнув руку в локте надо лбом.
    [indent][indent]ошметки коры мозга и осколки черепка, покрытые мясистой плотью // слизью падают прямо к ногам.

    [indent][indent]— meh, — только и выдает затара, пинком отбрасывая от себя ошметки твари, обугленные по краям. — по мне может и не скажешь, но я видывал и не такое, — говорит он, вспоминая сколько военных могил закапывал, в которых лежали не опознаваемые останки. — думал ничего более мерзкого, чем третья пандемия не застану, но даже сегодня мир ещё способен удивить меня, — деймон цепляется за лямки жилета, поглядывая на банши. улыбка хвастливая непроизвольно тянется. — метко стреляешь, — отмечает он, кивая на пистолет все ещё зажатый в руке девушки. — умеешь хранить секреты?

    0


    Вы здесь » Psychic Chasms » blood oracle » деймон


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно