[html]<div class="profile-card">
<div class="profile-name">
<span>REMUS «REMY» GRIMVEIL</span> // РЕМУС «РЕМИ» ГРИМВЕЙЛ
</div>
<div class="profile-tags">
<div>обротень-альфа</div>
<div>27.05.1988 // 37</div>
<div>стая сиэтла</div>
</div>
<div class="profile-ava">
<img src="https://64.media.tumblr.com/ad2084ae21cdfdd36b6ec9fd9397185f/7534085a92c3b792-1f/s540x810/39a32f264af2dfa854704829732eeb64efd80cb2.gif" alt="">
<img src="https://64.media.tumblr.com/7dca0e18ca6d7965d216de95f16cc302/7534085a92c3b792-9a/s540x810/8941a368ab53f290734dcb3a2e3d4a910a4f032c.gif" alt="">
</div>
<div class="profile-bar">DAVID CORENSWET</div>
<div class="profile-sub">владелец глэмпинга</div>
<div class="profile-text">
[indent][indent]первенец гримвейлов, рожденный продолжить дело родителей. проклятое дитя, как итог, которое вернулось на родные берега сиэтельской стаи после ужасов, что солнца в нём топили и свет гасили. но до тех темных времен были иные — светлые и беззаботные.
[indent][indent]он и марго, как две стороны одной монеты. близнецы, в которых поровну прыти и ярости, человеческого и волчьего. под их мощными лапами стая должна была быть в безопасности, процветать и охранять границу магического и обыденного. слишком хорошая история, чтобы поверить. по той же причине ей не суждено сбыться.
[indent][indent]а до мрачной главы в семье гримвейлов было иначе. многовековой [ родственный ] союз со стаей резервации укрепляется и в новом поколении. рианнон для реми и марго не просто младшая кузина, не только родные плоть и кровь, но друг настолько близкий, что доверие между ними безграничное. реми не выдает рианнон, когда та впервые пробует алкоголь на школьной вечеринке, куда сбегает под покровом ночи, но лишь при условии, что теперь она будет предупреждать о своих побегах его или марго. марго же... она как путеводная звезда для них обоих.
[indent][indent]реми не успел оказаться в гуще конфликтов внутри стаи, но предчувствовал надвигающуюся бурю. не успев предупредить отца о готовящемся заговоре, гримвейл попал в руки неизвестных ему ведьм в двадцать лет. каждую ночь он слышал зловещие смешки и шепотки, заговоры и языческие песни. под всей этой несуразной какафонией его кости ломались, кожа рвалась безобразными лоскутами. каждую ночь его человеческое тело проигрывало в битве с волком, которого выпускали чужие магические козни. даже когда у него не оставалось сил сопротивляться, когда по лицу стекала соль, смешанная с ржавым металлом. помутненный взгляд залит багровой пеленой. и так долгие пять лет.
[indent][indent]гримвейл выбрался, когда все записали его в мёртвые, но те, кто имел крохотную надежду поправляли других на лаконичное — пропавший без вести. он не помнит как оказался на пороге резервации. волк вёл его по неведомым ранее тропам. опорой была молодая волчица, которой он жутко улыбался, растягивая обезображенные губы, еле заживающие от проколов клыками. в резервации его тут же подхватывают двое здоровых оборотней, учуяв связь реми с семьей майри. оставаясь в сознании последние мгновения, он успевает сказать своей спасительнице:
| ты будешь моей женой и у нас будет два ребёнка. идиот. |
[indent][indent]под её голос реми отрубился с улыбкой и впервые с чувством умиротворения, не боясь рвущегося наружу зверя.
[indent][indent]проснувшись, гримвейл узнает, что родители не справились с горем и подстрекателями в стае. быстро сгорели и умерли. теперь у руля марго. его сестра-близнец несколько лет как вынуждена справляться сама. ни беты, ни дельты не принимают джима, косо смотрят на винни, но склоняют головы, так как марго удается держать кого в кулаке, кого в узде. реми принимает решение не возвращаться. марго понимает и принимает каждое последующее решение брата: остаться в резервации // уйти в глушь // открыть глэмпинг. реми выбрал человеческую жизнь. тихую, спокойную и размеренную. выбрал создать новую семью.
[indent][indent]изредка реми наведывался к марго. когда знакомил со своей избранницей, когда объявлял об их помолвке, а после и о свадьбе. он приводил свою жену, а после и своих только родившихся детей. гримвейлу для счастья большего не нужно было. улавливая чужое // осуждающее — «щенок альфы», «недоволк», «демо-альфа» и прочие оскорбления, виду не подавал, что прекрасно все слышит. ровно до роковой ночи, когда на марго напали.
[indent][indent]он почувствовал // услышал сестру находясь дальше, чем стая. реми опоздал. даже зная, что ничего не исправить, он рвал омегу на лоскуты, не останавливаясь до момента пока не услышал сердцебиение и тяжелое дыхание джима. это агония умирающего. злой на весь мир, реми не мог позволить джиму уйти. не так просто. когда тот просит оставить его, отвешивает затрещину и кусает, не спрашивая разрешения. у винни должен был остаться хотя бы один родитель. когда-то огрызавшийся на джима волчонок, угрожавший ему расправой, если тот обидит марго, в ту ночь стал мужчиной.
[indent][indent]вернувшись в отчий дом, реми заявил на свои права альфы по праву рождения. доверенное лицо отца оказалось двуличным и безобразным. пока марго умирала, они все это чувствовали и пировали. самопровозглашенный лидер сидел на троне из костей и чужой крови недолго.
| я не допущу твоего царствования. ты недоделок. сломленный щенок альфы, не способный вести за собой. место своего отца ты получишь только через мой труп. значит, сегодня ты умрешь. |
[indent][indent]жаркой июльской ночью 2015 года реми гримвейл вернул своей семье статус альфы. предателей предали самосуду, менее провинившихся и потерявших доверие пощадили, но едва ли статус омеги можно назвать пощадой, когда не одно поколение семьи находилось в стае. реми приводил в чувство джима, забрал под крыло винни и только, когда все успокоилось, частью преобразованной стаи стали его жена и дети.
[indent][indent]кошмары с мертвым телом марго долгие годы преследовали реми во снах и в моменты дрёмы. только сейчас всплывает то, что ни его похищение, ни смерть марго не были случайными. как и становится ясным, что в стае до сих пор есть, как минимум, один предатель.
</div>
</div>
[/html]
| пример поста [indent][indent]алвин потерял покой. [indent][indent]алвин засыпает на ходу, но тут же вздрагивает и просыпается. [indent][indent]алвину вой волькр на каждом шагу мерещится.
[indent][indent]каньон поглощает метр за метром равкианской земли. пустыня превращается в одно // большое безжизненное н и ч т о . алвин старательно перерисовывает карты, марая тонкие // худые пальцы в черни грифельной. он рисует стоя. он рисует, укрывшись под сухим_сгнившим деревом неподалеку от крибирска. он рисует, трясясь в повозке, выслушивая брань солдат первой армии.
[indent][indent]я прострелил волькре глаз. ну и грязи от неё осталось. [indent][indent]я голыми руками порвал горло волькре. слышали бы как та тварь верещала. [indent][indent]а я...
[indent][indent]повозка останавливается у разбитого лагеря в крибирске. у алвина кожа чешется от пустынной пыли, накрывшей лицо и шею небрежными мазками. чем ближе прохлада палаток, тем сильнее всё чесалось. старков задерживается у палатки разведчиков // следопытов. плеск воды переливается знакомым отзвуком :: м а л е н а . улыбка отзывается тянущей болью. кажется, алвин не улыбался целую вечность, пока вновь не встретил оретцеву.
[indent][indent]старков чуть приоткрывает тамбур палатки, решив остаться безмолвным // беззвучным. пышные вьющиеся локоны убраны в кривую // неаккуратную прическу. у алвина в кончиках пальцев покалывает от желания заплести непослушные волосы малены в колосок. то, как дышит она, в о о д у ш е в л я е т . самый близкий человек старкова р а с ц в е т а е т в эпицентре войны. алвин наблюдает за каплями холодной воды, стекающими серыми ручейками с шеи малены вниз по плечами к ключице. о н з н а е т : : о н а д а в н о з а м е т и л а е г о .
— сколько кроликов поймала в этот раз? — спрашивает алвин, заходя внутрь, но в ответ получает мокрую тряпку в лицо. — всё-таки это зайцы оказались? — не перестает старков, закидывая тряпку обратно в таз.
— оретцева! — ну, разумеется. в палатку штормом врывается зоя назяленская. приближенная дарклинга, известная крутым нравом. — старков? — алвин рта не успевает открыть, чтобы оправдать своё присутствие в чужой казарме. — после сбора у старшины зайдешь ко мне, — з о я н е с п р а ш и в а е т ; она утверждает // приказывает. алвин догадывается :: происходящее между ними имеет характер постоянный.
— так, значит, ты и зоя...? — пожимая плечами, спрашивает у зои. ещё немного и алвин забудет как дышать // существовать. — а, да так, бывает. мне вправду пора. каньон расширяется, а дарклинг так и не оставляет идеи пересечь его.
[indent][indent]старкова выпроваживают с л и ш к о м явно. он среди крепких бойцов и храбрых дев н / е / в / з / р / а / ч / н / ы / й. самый обычный :: спутанные грязно-русые волосы // болезненный на вид // худощавый. алвина замечают только тогда, когда нужно на ком-то отшутиться; когда нужно возвысить себя самым легким_доступным способом. очередная попытка дарклинга пересечь каньон почему-то будоражит всех п о - н о в о м у . на линии плавящегося горизонта вторая армия готовит скифы. на фоне серых // деревянных конструкций мелькают синие_красные точки, в которых узнаются кефты гришей. алвин снова прячется в тяжелых полотнах палатки.
[indent][indent]— сопровождать скиф будут... — старшина перечисляет фамилии. те лишь белым шумом звучат в голове старкова, пока он не называет последнюю фамилию. — оретцева. вольно. отдыхайте, пока есть время.
[indent][indent]алвина с собой не возьмут. [indent][indent]алвин — помеха, мешающаяся под ногами. [indent][indent]алвин — будущие разрушения // смерти; малена бросит товарищей ради него.
[indent][indent]наспех придуманный план = хлам. старков в палатке картографов находит тубус с наработками по новокрибирску // крибирску. недолго думая [ очевидно ] высыпает угольки тлеющие. он ждет // ждет // ждет пока на дым не сбегаются солдаты.
[indent][indent]— я пришел, так и было, — бессовестно врет, выпятив взгляд перепуганный на старшину. — твой недосмотр, старков. исправлять на скифе будешь.
[indent][indent]алвин ловит взгляд малены прожигающий. виновато плечами пожимает :: «прости, я не мог тебя отпустить одну». оретцева с ним не говорит, удаляясь в сторону палатки назяленской. они молча плывут на скифе, лавируя на потоках шквальных. старков впервые т а к б л и з к о видит дарклинга. горло // душу_сердце перехватывает. о красоте генерала киригана легенды слагали не первый век. алвин слышал о неё ещё в керамзине. алвин не смеет в глаза смотреть, но запоминает острые черты на лице аристократичном. хранит их пока каньон не поглощает их п о л н о с т ь ю .
волькры беснуются, но в стороне держатся. м о л ч а н и е г р о б о в о е . старков не позволяет себе достать пергамент и карандаш, хоть и ощущает з н а к о м о е п о к а л ы в а н и е . желание запечатлеть величественный силуэт становится сильнее. сегодня алвину везет :: первую ошибку совершает не он. сердцебит переусердствует, замедляя сердечный ритм. шквальный падает без сознания.
( начинается треклятая паника )
[indent][indent]— мал! — алвин пытается предупредить, завидев огромную тварь за спиной оретцевой.
[indent][indent]не успевает. когти впиваются в китель под вторую волну крика, выталкиваемого из грудной клетки старкова. боль // ярость заменяют кровь в венах_артериях. алвин чувствует свет. свет теплом собирается в солнечном сплетении. старков не помнит ни_че_го. только ослепительную вспышку, отогнавшую чудовищ. как на последнем вздохе накрыл собой малену, глупо // наивно веря, что если волькры сначала заберут его, то после не тронут оретцеву.
[indent][indent]— вставай, старков, — голос зои он узнает, даже если окажется в преисподней. возможно, туда и отправился встречать конец своей непродолжительной жизни. — генерал кириган... дарклинг хочет видеть тебя, — рука назяленской хватает за шиворот. зоя переменилась в настроении кардинально. прежние невинные уколы выросли в отравленные пики, посылаемые в каждом слове в алвина.
[indent][indent]старков мешкается. федор [ так, кажется, звали приближенного сердцебита генерала ] затягивает раны // ссадины, пытается утихомирить разбушевавшееся сердце. сотни глаз провожают алвина. буйство цветов кителей // кефт выстраивается в два берега, что расступились для него. в палатке киригана людей_гришей н е м е н ь ш е будто.
[indent][indent]— генерал кириган, — голос старкова тонет в собственном шепоте, сходя совсем на нет. — я не знаю, что произошло. я просто хотел помочь... — воспоминания сильнее путаются, наращивая давящий клубок под черепом. — я просто... просто... — он так и не позволяет себе взглянуть на неё. — да, как скажете, — сдавленно бормочет, делая шаг вперед и руку протягивая. — ысс...
[indent][indent]шипение от боли, пронзившей предплечье, вырывается не произвольно. луч света бьет вверх, ослепляя всех вокруг, но только не алвина; и н е д а р к л и н г а . старков взглядом поднимается по столбу световому. сквозь него смотрит глаза-в-глаза кириган. едва заметно мотает головой, не скрывая ужаса во взгляде. он бы и вырваться рад, но цепкая // холодная рука дарклинга крепко держит.
[indent][indent]— я не знаю, что это такое. я честно не знаю.
| |