dark!au 1984

    Psychic Chasms

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Psychic Chasms » oddinary » gg


    gg

    Сообщений 1 страница 3 из 3

    1

    Код:
    <!--HTML-->
    <div class="quenta_wrapper">
    <div class="quenta_header">
    <div class="quenta_header-container">
    <span class="quenta_name">эмеральд одэйр</span>
    <img src="https://64.media.tumblr.com/6d2725cb2769e49ee2f0205c5222ed97/5ff7ce577531e8c5-a9/s540x810/0341938c4168bb0b03070250a9717cc564bb254e.gif" class="quenta_img">
    <span class="quenta_face">fc: vanessa kirby</span>
    </div>
    </div>
    <div class="quenta_info-section">
    <div class="quenta_info-item">
    <span class="quenta_info-title">чикаго, иллинойс, сша</span>
    ответ
    </div>
    <div class="quenta_info-item">
    <span class="quenta_info-title">08.02.1992, 33</span>
    ответ
    </div>
    <div class="quenta_info-item">
    <span class="quenta_info-title">литературный редактор</span>
    ответ
    </div>
    </div>
    <div class="quenta_desc-box">
    <span class="quenta_desc-title">аномалия</span>
    лунарис — создание иллюзий, основанных на том, что субъект желает больше всего (и в чем возможно не готов признаться себе). эмеральд не может повелевать и создавать с нуля, только воспроизводить то, что в субъекте уже есть. со стороны аномалия выглядит как поле с переливающимся преломлением. субъект в свою очередь видит иллюзию, не отличая от реальности. не может обходить аномалии, способные ставить ментальную защиту.
    </div>
    <div class="quenta_desc-box">
    <span class="quenta_desc-title">деймос</span>
    церковная ряса с тяжелым крестом на шее, шепот библейских порицательных цитат и псалмов, призывающих к целомудрию.
    защитного амулета нет.
    </div>
    </div>
    

    » эмеральд всю жизнь любила родной чикаго, не подозревая, что однажды декорации её города сменятся на суровые и серые небеса кетчикана. до той поры у маленькой эми было всё — любой каприз исполнялся за счет бездонных счетов родителей; до пятнадцати лет она путешествовала с родителями, получая частное образование, но одна ошибка стоила свободы.

    » родители не придумали ничего лучше, чем отправить оступившееся дитя на путь исправления к бабушке. слишком высокая цена за вечеринку, первые алкоголь и легкие наркотики. о том, что родители обнаружили эмеральд в объятьях девушки. мать неустанно попрекала её, что пришлось вложить большие деньги, чтобы стереть это пятно с репутации семьи. и теперь эми придется учиться жить скромно и в единении с богом.

    » бабушка, до ужаса похожая на дам из романов эдит уортон и луизы мэй олкотт, своё дело знала. на шее эмеральд появился золотой крестик, разумеется тонкой ювелирной работы, на безымянном пальце удавкой кольцо непорочности, ставшее красной тряпкой для всех тех, кто не упускал возможности величать её монашкой. каждое воскресенье на церковной службе с затертой библией.

    » эмеральд наивно полагала, что всё происходящее временно. ей достаточно будет притвориться, чтобы упорхнуть обратно. но бабушка то и дело отправляла родителям письма, растекаясь мыслью о том сколько порока во внучке, что борьбы с одолевшими искушениями хватит на несколько жизней. знала бы она в ком эми найдет спасение, отправила бы первым же рейсом обратно к родителям.

    » из всех людей вокруг, что всегда для эмеральд были размытой серой массой, значение обрела одна лишь эмбер. девушка с ворохом проблем, к которой не подпустили бы и на пушечный выстрел. впервые эми влюбляется, смиряясь с тем, что возможно лучшие годы проведет в кетчикане, прячась между библиотечных стеллажей и планируя план побега, который рушится в шаге до исполнения.

    » всё тайное становится явным. их разлучают раз за разом, но эмбер находит её в нью-йорке во время студенчества, преодолевает каждую преграду, выставленную родителями эмеральд, а после снова и снова их линии судеб переплетаются в разных уголках страны. когда обстоятельства возвращают эми в кетчикан, она точно знает, что в этот раз она никуда не уедет без эмбер.

    0

    2

    эп с эмбер 1

    1

    [indent][indent]бабушка каждое утро говорит эмеральд, что скромность красит человека; что девушке её статуса положено быть кроткой и склонять голову перед старшими в знак уважения. под хруст пресных хлопьев, в которых ни сахара, ни красителя, который хоть немного радости в серость жизни здесь добавил бы, одэйр скалится, но, как и положено, склонив голову над столом. она проиграла в каждой словесной перепалке. у чёртовой карги карт-бланш на её жизнь. и главный козырь — покорность — удавкой обвивает тело.

    [indent][indent]в школе невыносимо. серые стены, серые все и всё. эмеральд угасает в кетчикане каждый день вместе тем, как растворяются любые шансы вернуться хотя бы в чикаго. как же она скучает по теплым фонарным огням, по некогда ненавистным грязным улицам и исполинским зданиям, где каждый угол дышал историями, о которые одэйр так опрометчиво вытирала ноги, обутые в дизайнерские туфли.

    [indent][indent]задание миссис левитт звучит как смертный приговор. работать в паре с нирс...? стоило усерднее молиться по воскресеньям. кто бы ни наказывал её, толк в этом точно знал. только глухой не услышал бы сердитый вздох одэйр перед тем, как она толкнула дверь, ведущую в библиотеку. протянутые вдоль зала стеллажи успокаивали эмеральд. здесь царил порядок. здесь же казалось возможным вернуть себе контроль, учась у книжных героев пробивать себе путь к счастливым финалам. если не брать в руки «госпожу бовари» или «страдания юного вертера».

    [indent][indent]— не спать, нирс, — мягким тоном, не лишенным язвительности, вполголоса говорит одэйр.

    [indent][indent]было большой ошибкой набирать скорость и придавать движениям резкости. она застывает на месте, так и зависнув с занесенной рукой, едва удерживая кончиками пальцев тетрадь. соприкосновение с эмбер похоже на короткое замыкание. выбивает дух моментально. она тяжелым вздохом возвращает себя в реальность, делая вид, будто касание друг к другу мелочь, не стоящая внимания.

    [indent][indent]— я просто хочу с этим покончить. в наших же интересах освободиться раньше, — чеканит одэйр, раскладывая тетрадь и учебники.

    [indent][indent]один из талмудов пододвигает к эмбер. она ведь не думает, что останется безучастной и проект будет сделан за неё? впрочем, одэйр не нужны учебники для высказывания своих убеждений. там, где остальные видели глупость, она нередко подмечала неочевидное другим. от того слова нирс пробуждают в ней бурлящий вулкан, сдержать который сил нет. ледяная маска не просто трещит, но разбивается вдребезги из-за накатившего пыла.

    [indent][indent]— если рисуешь икара, не забывай про хитон и солнце, — огрызается эмеральд, отодвигаясь на стуле так, что пол под ножками скрипит в возмущении. — если здесь и есть идиоты, то только в лице тебя, — она предпочитает отдалиться к полуприкрытому жалюзи окну. — тебя, видимо, никогда не любили, — бормочет собственному отражению, что провожает закат. — как и многих. в том числе и меня, — одэйр опирается лопатками о холодную стену, скрещивая руки на груди, что вскоре начинает цепляться за свои предплечья.

    [indent][indent]— орфей любил эвридику. да, казалось бы, задача, что ребенок справится. просто выведи любимую из тартара, не оглядываясь, — сердитый вздох спасает эмеральд от лишней агрессии, гася возмущение в зародыше. — он любил её так сильно, так дорожил ей и так берег, что, когда она запнулась, он обернулся проверить всё ли с ней хорошо, — одэйр впивается взглядом в нирс, вбивая каждое слово как гвоздь. — всё, о чем волновался, она сама. и погубила их не глупость, а любовь. по той причине миф о них трагедия, а не комедия, гений.

    [indent][indent]ничего не объясняя, эмеральд лишь отмахивается и уходит к кофейному автомату. это место капля по капле убивает в ней желание существовать. и выберется она нескоро, если выберется. а если и сможет, то насколько переломанная бабкиными наставлениями увидит свет, по которому так скучала.

    [indent][indent]— будешь что-нибудь? — бурчит одэйр, уперевшись лбом в угол автомата. — угощаю.

    2

    [indent][indent]— ты вообще себя слышишь? — эмеральд кривится так, будто её пронзила боль в зубах. почти один шаг до гомерической трагедии, если бы она была актрисой. но одэйр не была. по той причине сыграть то, что ей чуждо, тоже не могла. — если твой любимый человек подвернет ногу, ты и дальше пойдешь, потому что — ну, невелика беда, встанет и пойдет дальше?

    [indent][indent]всплеск руками выходит неожиданно резким и возмущенным. она и эмбер настолько из разных миров, что вряд ли когда-то придут к общему знаменателю. где-то на этом этапе педагогика сдала в позициях, как и методы миссис левитт. они ведь не в кино. в жизни так не бывает. заклятые недруги остаются на своих позициях всегда. только в мыльных операх люди, не переносящие друг друга, внезапно проникаются взаимными чувствами дружбы или любви. одэйр предпочла бы воскресную службу каждый день, чем на миг представить их с нирс... вместе? но шаловливые мысли играют по своим правилам, навязчиво подсовывая картины, от которых эмеральд скрипит зубами и сердито дышит.

    [indent][indent]звук кофемашины заполняет между ними неловкую паузу. и не может эта чертова машина быстрее наливать ей американо? одэйр ловит себя на безутешной мысли, что начинает отвыкать от привычных вещей. в кетчикане нет старбакса с карамельным макиато, нет развлечений, к которым она привыкла. теперь пластиковый стакан, перекинувший свой аромат на дешевое зерно, не вызывает у эмеральд явного отторжения. наверное, так люди и становятся алкоголиками. от безысходности, что лучше взять имеющееся, чем не взять ничего.

    [indent][indent]— без понятия, — как-то безжизненно и слишком устало говорит она, подув на напиток. — может, потому что ты, как и все остальные, думаешь, что, если я хожу с бабушкой на воскресные службы и ношу кольцо невинности, то я хуже вас, оторв и оборванцев, которым как нечего делать сломать чужое.

    [indent][indent]одэйр понимает насколько жестоко звучат её слова. но между издевками одноклассников и наказаниями бабушки за непослушание — выбор явно не в сторону второго.

    [indent][indent]— вы все здесь дикари. сбиваетесь в племена и травите тех, кто на вас не похож или по каким-то исключительно вашим соображениям выбивается из вашего мира, — эмеральд поворачивается к эмбер, разглядывая её с видом детектива, который щупает болевые точки подозреваемого. почти также отпивает кофе, как делает любой эксперт в кадре, чтобы добавить себе значимости и уверенности. — будь я правильной, не оказалась бы в этой дыре.

    [indent][indent]из-за неё родителям приходится не первый месяц улаживать вереницу проблем, тянущуюся постыдным репутационным следом. одэйр растеряла всех своих друзей, которые по сути ими и не были. осознала она ту горечь лишь недавно. настоящие друзья вызволили бы её отсюда. но о ней забыли, как о легенде, которая так и не нашла широкого признания.

    [indent][indent]эмеральд приблизилась к эмбер. сколько раз она не пыталась бы считать её истинных желаний, натыкалась на невидимую стену. как иронично, что именно нирс позволено видеть пробоины в куполе одэйр. чтобы быть хорошей и правильной для других, достаточно понимать чего эти самые другие хотят. и этот фокус проходил со всеми. со всеми, кроме эмбер.

    [indent][indent]— мы по-прежнему должны сделать задание по мифу об орфее и эвредике. с «книгой джунглей» разберемся как-нибудь... — она тяжко вздыхает и пожимает плечами. — ...никогда?

    0

    3

    эмбер 2

    1

    [indent][indent]— полагаю мы договорились, — эмеральд не спрашивает. утверждает холодно. с деловым прищуром, горделиво плечи расправив в выправке на зависть любому военному. — надеюсь на этом наши пути разойдутся.

    [indent][indent]одэйр меняет прямоугольный бумажный пакет, плотно забитый купюрами большого достоинства, на затертую папку из плотного картона. они синхронно прячут полученное каждый за своей пазухой. эмеральд поправляет кашемировый свитер, разглаживая неудобную складку, пока не заправляет край скорошивателя в приталенной юбке.

    [indent][indent]больше ни один бабушкин подхалим не встанет между ней и эмбер. кетчикан не имел красок без неё. но появиться с пустыми руками непозволительно. одэйр недостаточно вернуться. в этот раз всё будет иначе. уверенности придает бойкий стук каблуков, на который в такт отзывается сердце, наполняющееся знакомым чувством легкой щекотки и растекающейся нежности. сегодня она вернется к эмбер. навсегда.

    [indent][indent]эмеральд позволила случиться всему, через что они вынуждены пройти. ни один букет, даже целый флористический бутик, принесенный в дар, не загладит вины, но одэйр не оставляет попыток. она с легкостью забирает заботу о композиции букета для эмбер, стараясь не сильно показывать раздражения по отношению к безразличию девушки за прилавком. кетчикан далек от города мечты. чудо, что здесь в принципе есть цветы.

    [indent][indent]она подарила бы эмбер каждую материальную вещь в искуплении вины за собственную трусость; за то, что несколько лет назад не решилась поставить точку там, где требовалось. и своим же росчерком подписалась под разлукой, злясь на всех вокруг, когда нужно было гневаться лишь на себя.

    [indent][indent]вместе с тем как замедлилось сердцебиение в накатившем волнении, замедлила шаг и эмеральд. один за другим гасли лампы в окнах библиотеки. скрип дверей провожал засидевшихся посетителей. так похоже на эмбер. никого и никогда не прогонять из храма знаний. едва ли ей доплачивают за сердоболие. когда остается лишь один теплый огонек, одэйр шагает к служебного выходу. чиркает карточкой по терминалу и тихо проскальзывает в тяжелые двери спиной вперед, укрывая лепестки цветов от повреждений. она в нетерпении дожидается пока последний посетитель заканчивает любезничать с эмбер, сдавая стопку книг.

    [indent][indent]— «консуэло», «лолита», «венера в мехах»... что за жуткое обострение? вроде не март месяц, — эмеральд выходит из служебного коридора, обходя эмбер справа. она не контролирует улыбку, что сама растягивается на губах, пока не то мозг, не то сердце игнорируют любую из команд одэйр держать лицо. — здравствуй, милая, — она убирает из застывших пальцев ручку. поверх книг и формуляров кладет пышный букет цветов, продолжая всё также неуместно отвечать ласковой улыбкой на шок.

    [indent][indent]а что говорить дальше? я больше никуда не уйду? я скучала по тебе? я люблю тебя?
    [indent][indent]последнее никогда не требовало постановки вопроса.

    [indent][indent]вдох так тяжело дается. каждый атом наливается свинцом, защищая эмеральд от ненужных движений. тихий разворот на сто восемьдесят. она упирается ладонями в край стола, медленно находя опору для всей себя, чтобы не скатиться на пол, но и не усаживаться наглым образом на рабочее место эмбер.

    [indent][indent]— эм, ты всё ещё умеешь делать те штуки...? — не самое подходящее обозначение особому таланту нирс. — ну, то самое? — одэйр показывает руками невидимый предмет, перебирая пальцами в воздухе словно расщепляет до песчинок. уточняет лишь для одного пока тянет за складку свитер. — или можем по классике воспользоваться ножницами и огнем, — бормочет в попытке справиться с краями одежды. глубокий вдох. она оттягивает юбку на талии, чтобы достать папку, которую эмбер наверняка узнает и без её подсказок. — окажешь честь?

    [indent][indent]эмеральд так и застывает с папкой в руке, протянутой к девушке. нет нужды говорить как одэйр добыла её. понимания во взгляде достаточно — незаконно. впрочем, всё, что их с нирс касалось, в какой-то степени вальсировало на грани незаконного. по крайней мере, в воспаленном мировоззрении семьи эмеральд, не одобрявшей в её жизни буквально всего, что выбирало сердце. в качестве доказательства серьезности намерений она отцепляет пропуск со своей фотографией и указанием должности под цветным квадратом. последним аргументом становится прикосновение, которого всё эти годы в разлуке жаждала эмеральд. отложив папку с бейджем, одэйр тащит эмбер за ручку кресла к себе. оставшись друг напротив друга, она закрывается кончиками пальцев в волосах нирс.

    [indent][indent]— в этот раз получится, — твердости в голосе не сбивает даже дрожь. большими пальцами эмеральд поглаживает скулы эмбер. медленно. бережно. с заботливой осторожностью. как самое хрупкое и ценное, ведь для неё она всегда и была такой — важнее всех, по той причине и личной уязвимостью.

    2

    [indent][indent]у неё нет сомнений — эмбер ждала её. хранила в мыслях, с которыми засыпала, забирала с собой в момент, когда просыпалась. эмеральд знает это, потому что делала тоже самое на протяжении четырех последних лет. никто и ничто не способен был вытолкнуть любви к нирс. не справились и десятки тысяч километров, легшие между ними без единого шанса выстроить мост. в глазах любимой она видит не только неверие, но между кратерами и золотыми крапинками пылает та же решимость, та же вера, которая двигала одэйр эти годы.

    [indent][indent]эмеральд не спешит, позволяя пространству между ними сплетись в родные и крепкие нити, связывавшие их полжизни. медленно, чуть щекотно. приближаясь к эмбер, она задерживает дыхание, боясь нарушить нависшую над ними интимную тишину. слышно только как одэйр пытается тихо сглотнуть, осушая горло в трепетном ожидании момента, когда они снова ощутят друг друга, коснутся и станут одним целым, как и должно быть.

    [indent][indent]— о, милая, теперь нас ничто и никто не разлучит, — возможно при других обстоятельствах та хищность, вплетенная в пониженный тон, напугала бы эмеральд. но не сейчас, когда она придвигается ближе, бессовестно занимая место на коленях эмбер. — я больше никому не позволю отнять тебя у меня, — она смелее очерчивает скулы нирс, нежно поглаживая большими пальцами острые очертания. — так уж и возненавидишь?

    [indent][indent]она не успевает завершить колкость, принимая каждое слово эмбер с мягкой улыбкой. их и раньше разлучали. неужели за столько времени никто не в силах понять, что любящие всегда найдут путь друг к другу? эмеральд тает в поцелуе с любимой, забыв обо всех фантазиях, что воспаляли в ней сладостные, от того и самые болезненные воспоминания. лишиться эмбер такое невыносимое испытание, явно прибавившее седины. их губы сплетаются неловко, как в первый раз. одэйр никогда не забудет как всего один поцелуй решил судьбы обеих.

    [indent][indent]теплыми ладонями эмеральд скользит под рубашку эмбер, наконец-то чувствуя родной жар. кончиками пальцев медленно скользит вверх, пересчитывая позвонки. она нехотя прекращает поцелуй, чувствуя как по щекам катятся обжигающие солью слезы. утыкается лбом в плечо нирс. сколько бы одэйр не храбрилась, скрыть надрывного всхлипа не получилось. и вместо стоп-крана предательски срабатывает тумблер, выбивая из груди глухие вздохи. ещё немного и она начнет задыхаться. тело одновременно выдаёт и спасает её. эмеральд не сдерживает рыданий, прижимаясь к эмбер так крепко, словно боясь вновь упустить её.

    [indent][indent]— жизнь... без тебя... хуже... ада... на земле... — всхлипы дробят слова на шрапнель, бьющую по всем вокруг. одэйр утыкается носом в изгиб шеи девушки, вдыхая вместе с жаром кожи аромат её парфюма, не изменившийся с их последней встречи. — мы больше не будем прятаться, — кислород выжигает легкие так быстро, что едва хватает сил сложить в предложения. эмеральд нежным поцелуем касается лба эмбер. беззвучно, мягко и бережно, целует виски, скулы и щеки. хитро улыбается, целуя кончик носа. — захочешь, останемся здесь. захочешь, уедем в любую точку, хоть наугад ткни на глобусе. тебе больше ничего не угрожает, — одэйр поглаживает ладонями спину нирс в такт своим словам. — я никуда не уйду, милая, — улыбка выходит нервной, почти надрывной. несколькими поцелуями в губы эмеральд закрепляет своё обещание. — всё, как мы и мечтали. ты и я. вместе засыпаем. вместе просыпаемся.

    [indent][indent]эмбер нирс была и остается единственной, перед кем все маски одэйр слетают моментально; единственной, с кем одэйр может и хочет быть собой; единственной, кому никогда не стыдно показать слабости и быть уязвимой, потому что демонстрация силы никогда её не интересовала. она выбрала эмбер сердцем. всегда выбирала. и порой приходилось принимать решения, оставляющие длинный след из боли и пепла, смешанного со слезами. но ничего не изменит того, что они будут вместе и вопреки, и потому что.

    [indent][indent]так глупо после стольких лет и разлук говорить очевидное. скучала ли она по эмбер? хуже. от неутолимой боли лезла на стены, сбивала кулаки в кровь о дубовые двери, ломала ногти до глубоких трещин, кричала до сорванных связок. и всё ради того, чтобы на следующий день положить новый кирпичик на дорогу, что приведет к любимой.

    [indent][indent]— ты такая красивая, — она рассматривает каждую клеточку лица, замечая что кожа эмбер стала бледнее. — всегда любила этот твой возмущенный вид и то, как ты кусаешь губы, когда куда-то спешишь.

    3

    [indent][indent]эмеральд никогда не умела держать себя; умела лишь притворяться. сжимала кулаки, кусала края воротника — до момента, когда оставалась наедине с собой. и также она не умела держать себя с эмбер с их первой встречи. отсутствие в четыре года ничего не поменяло. словно не было мучительных полторы тысячи дней, как и не было столько же дней и ночей в боли и щемящей тоске. стоит ладони нирс лечь полноправно, одновременно оберегающе нежно и по-собственнически твердо, как последняя трещина в айсберге стойкости одэйр расходится оглушительным фиаско.

    [indent][indent]— не ори на меня, — капризно заявляет, подавляя всхлип. сгибая указательный палец, легким движением скользит от кончика носа эмбер вверх. вместо щелка. как и всегда, когда хотелось отрезвить её или просто подшутить в самый неожиданный момент.

    [indent][indent]всегда после этого эмаральд усмехалась. легко, с игривым задором во взгляде. сегодня — не успевает. поднимает белый флаг до того, как объявляют о возможности капитуляции. одэйр сдала бы нирс любой из своих портов, любой из форпостов, если бы это значило, что её проигрыш будет закреплен поцелуем. и эмеральд поддается, повинуясь эмбер. каждому её жесту. следует слепо, вверяя себя, давно оставив страхи сорваться в неизвестность. между ними пустоты попросту не было. не замечает как успокаивается, когда на согретых слезами щеках появляются ладони нирс. как и всегда, в меру теплые, в меру хладные. идеально.

    [indent][indent]эмбер нирс — её идеально; даже, когда это невозможно.
    [indent][indent]она делает возможным всё.

    [indent][indent]на смену печали и горю приходит облегчение, облаченное в нетерпеливость их чувств. отсутствие преград как вновь открывшееся дыхание, которое старательно и крепко перекрывали не единожды. она так скучала, что не сдерживает себя и жадно отвечает. не может и не хочет оторваться, углубляя поцелуй одновременно с эмбер. и какого чёрта они забыли в этой библиотеке?

    [indent][indent]— и сколько тебе напоминать, что домашнюю библиотеку заведем в комнате без окон, иначе бриз уничтожит страницы, — в полупьяной улыбке с нежностью в каждом слове пререкается эмеральд, так и застывая в отражении глаз девушки. — я всё ещё предлагаю тебе передумать и рассмотреть добермана.

    [indent][indent]видимо новым способом отказаться становится затыкание поцелуями. и одэйр принимает эту условную валюту, расплачиваясь тем же. она не выскажет словами благодарностей за возможность отпустить себя ещё немного, позволить соленым жгучим ручейкам прочертить иссушающие полосы на щеках. ей не хватало попытки вдохнуть полной грудью. когда они выныривают из глубокого поцелуя, то в унисон еле совладают с дыханием. и это успокаивает их обеих. эмеральд ненадолго прислоняется лбом к переносице эмбер, прикрыв глаза. они могут идти дальше.

    [indent][indent]наконец-то они могут идти дальше вместе.

    [indent][indent]— мечтала размазать меня по стене за то, что я заключила ту сделку? — одэйр жмурится так, будто слова получили способность бить больно; по-настоящему. пропуская каждый удар, она приоткрывает глаза медленно, отстраняясь на несколько сантиметров. эмеральд слишком долго не видела эмбер, чтобы так глупо лишать себя возможности смотреть на неё. — мы сейчас помиримся долго и со вкусом, — заявила она, вскинув бровь в возмущении. — овсянка не дурацкая, а кофе... я уверена! — она вдергивает указательный палец вверх в жесте возражения, — просто бариста остолоп и перепутал эфиопию с никарагуа, поэтому кофе кислил.

    [indent][indent]только эмбер способна дать ей почувствовать себя живой. разговорами, испещренными моментами, когда эмеральд готова одновременно спорить до посинения и тут же соглашаться, поддерживая каждое слово. сложно противостоять, когда любимая женщина ладонью касается оголенной кожи, по-хозяйски забираясь под свитер.

    [indent][indent]— давай состаримся где-нибудь, где нас не тяготит прошлое? — предлагает, едва не мурлыча и оставляя бесшумный поцелуй на губах нирс. — как ты это делаешь, чёрт побери...

    [indent][indent]эмеральд тихо выдыхает, вновь поддаваясь вперед. за столько лет вдали друг от друга хочется столько сказать, но в тот же момент кажется лишним тратить время на слова, чувствуя нужду в действиях. одэйр подсаживается вплотную к нирс, хоть и знает, что та ни за что не обратится в бегство.

    [indent][indent]— мы вместе, — тихо шепчет в губы, едва осязаемо. пальцы скользят под рубашку к бледной коже поразительно горячей, когда её касается одэйр. — навсегда, — звучит ещё тише в изгиб шеи и закрепляется долгим нежным поцелуем. в стенах библиотеки обещание звучит проклятьем, произнесенным во тьме. ничего из этого эмеральд не пугало. — если ты захочешь остаться в этом проклятом месте, я останусь с тобой.

    [indent][indent]одэйр готова смириться с хмурым кетчиканом лишь потому, что знает — эмбер осветит его собой для неё.

    0


    Вы здесь » Psychic Chasms » oddinary » gg


    Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно